1) | Cinnereth af |
|
Zie Num. 34:11; Joz. 12:3, naderhand genoemd de zee Gennesareth, Luk. 5:1, enz.
|
|
2) | Zoutzee, |
|
Zie Gen. 14:3.
|
|
3) | Asdoth-pisga |
|
Anders, beneden den afloop des heuvels tegen het oosten. Naar sommige kaarten ligt de stad Asdoth-Pisga tussen den hogen berg Pisga en den berg Pehor. Zie ook Joz. 12:3, en Joz. 13:20.
|
|
4) | gebood ik ulieden |
|
Dit gebod ging den Rubenieten, Gadieten en den halven stam van Manasse aan.
|
|
5) | twee koningen gedaan heeft; |
|
Te weten, den koning Sihon en den koning Og.
|
|
6) | HEERE! |
|
In het Hebreeuws staan de letters van het woord Jehovah, doch hebbende de punten van het woord Elohim, gelijk ook elders.
|
|
7) | uw knecht te tonen |
|
Dat is, mij die uw knecht ben.
|
|
8) | Uw grootheid |
|
Zie onder, Deut. 11:2.
|
|
9) | Uw sterke hand; |
|
Of, uwe hand, die sterk is.
|
|
10) | goede gebergte, |
|
Dat is, schoon en vruchtbaar.
|
|
11) | en den Libanon! |
|
Anders, te weten de Libanon.
|
|
12) | om uwentwille over mij, |
|
Zie boven, Deut. 1:37.
|
|
13) | Het zij u genoeg; |
|
Of, gij hebt genoeg. Vergelijk hiermede 2 Cor. 12:8,9.
|
|
14) | spreek niet meer tot Mij van deze zaak. |
|
Hebreeuws, doe niet toe, of, vaar niet voort te spreken.
|
|
15) | hoogte van Pisga, |
|
Hebreeuws, het hoofd.
|
|
16) | zie toe met uw ogen; |
|
Te weten, naar het land Kanaän.
|
|
17) | Gebied dan Jozua, |
|
Dat is, onderwijs en bericht hem van alles, wat hem tot uitvoering van zijn ambt zal nodig zijn, volgens mijn voorschrift.
|
|
18) | bekrachtig hem; |
|
Dat is, spreek hem goeden moed in, en maak hem hartig tegen alle voorvallende zwarigheden.
|
|
19) | Beth-peor. |
|
Anders, het huis van Pehor. Sommige kaarten hebben hier een stad, genoemd Beth-Peor, liggende aan den voet eens bergs van gelijken naam, dicht bij Pisga en Nebo.
|
|