1) | ging, |
|
Namelijk om te gaan naar Bethanië, gelijk blijkt uit Mark. 13:3, en Mark. 14:3.
|
|
2) | hoedanige stenen, |
|
Dat is, hoe overgrote en schone stenen dit zijn, waar de tempel van gebouwd is; want die waren vijf en twintig kubieten lang, en acht hoog, en twaalf breed. Zie Josef. Antiq. lib. 15, cap. 14. Dit zeggen zij met verwondering.
|
|
3) | steen op den anderen |
|
Grieks, steen op steen niet gelaten worden.
|
|
4) | afgebroken zal worden. |
|
Grieks, losgemaakt.
|
|
5) | alleen: |
|
Of, bezijden af, of in het bijzonder.
|
|
6) | deze dingen zijn? |
|
Namelijk de verwoesting de stad en des tempels van Jeruzalem, en ook de voleinding der wereld. Zie Matth. 24:3.
|
|
7) | onder Mijn Naam, |
|
Of, in, op mijnen naam. Zie hiervan, en van het gehele antwoord van Christus, de aantekeningen Matth. 24:5.
|
|
8) | in verscheidene plaatsen, |
|
Grieks, van plaats tot plaats.
|
|
9) | ziet gij voor uzelven toe; |
|
Of, Wacht gij uzelven.
|
|
10) | raadsvergaderingen, |
|
Grieks, Synedria; zie daarvan Matth. 5:22, en Matth. 10:17.
|
|
11) | zo zijt te voren niet bezorgd, |
|
Zie hiervan de aantekingen Matth. 10:19.
|
|
12) | de Heilige Geest. |
|
Namelijk die in en door u spreekt, Matth. 10:20.
|
|
13) | doden. |
|
Of, ter dood brengen, doen doden.
|
|
14) | allen, om Mijns Naams wil; |
|
Dat is, van allerlei soorten van ongelovigen mensen.
|
|
15) | gruwel der verwoesting, |
|
Zie de verklaring Matth. 24:15.
|
|
16) | waar het niet behoort, |
|
Dat is, in de heilige plaats, rondom Jeruzalem; Matth. 24:15; Luk. 21:20.
|
|
17) | het dak is, |
|
Zie hiervan de aantekeningen Matth. 10:27.
|
|
18) | op den akker is, |
|
Of, in het veld.
|
|
19) | terug, om zijn kleed te nemen. |
|
Grieks, tot die dingen, die achter zijn.
|
|
20) | die dagen zullen zulke verdrukking zijn, |
|
Dat is, de ene verdrukking zal op de andere zonder rust volgen, zodat er anders niet dan enkel verdrukking zal zijn. Zie dergelijke manier van spreken Amos 5:20; Joël. 2:2.
|
|
21) | der schepselen, |
|
Grieks, des schepsels.
|
|
22) | verkort had, |
|
Zie hiervan de aantekeningen Matth. 24:22.
|
|
23) | doen, |
|
Grieks, geven.
|
|
24) | na die verdrukking, |
|
En nadat de tijden der heidenen ook zullen vervuld zijn, gelijk Lukas daar bijvoegt, Luk. 21:24.
|
|
25) | bewogen worden. |
|
Het Griekse woord betekent eigenlijke en geweldige beweging, gelijk als de zee op en neder door winden en stormen gedreven wordt.
|
|
26) | uit de vier winden, |
|
Dat is, uit de vier hoeken of gewesten der wereld, van het ene einde tot het andere.
|
|
27) | teder wordt, |
|
Of, sappig.
|
|
28) | het nabij, |
|
Namelijk het koninkrijk Gods, gelijk bij Luk. 21:31, uitgedrukt wordt.
|
|
29) | dit geslacht |
|
Namelijk des Joodsen volks, of dezer eeuw.
|
|
30) | voorbijgaan, |
|
Of, vergaan.
|
|
31) | voorbijgaan; |
|
Of, vergaan.
|
|
32) | voorbijgaan. |
|
Of, vergaan.
|
|
33) | noch de Zoon, |
|
Namelijk naar Zijn menselijke natuur en in den staat Zijner nederigheid, want naar Zijn godheid weet Hij alle dingen, Joh. 21:17, en na Zijne verhoging is Hem het boek der voorzienigheid Gods, met zeven zegelen verzegeld, nader geopend, Openb. 5:5,7,9.
|
|
34) | Gelijk een mens, |
|
Alzo zal het ook zijn met den Zoon des mensen.
|
|
35) | macht gaf, |
|
Namelijk om zijn huis en goed te regeren.
|
|
36) | u zeg, |
|
Namelijk tot u vieren, van welke staat Mark. 13:3.
|
|