1) | koning zijnde, |
|
Zie dezelfde manier van spreken boven, Jer. 23:5. Anders: en de koning Zedekia regeerde in plaats, enz. Sommigen houden dat deze manier van spreken hier van Zedekia alzo gebruikt wordt, omdat Chonia, [anders genoemd Jechonia of Jojachin] zijn voorzaat, niet meer dan drie maanden had geregeerd, en als voor geen koning gehouden was; vergelijk boven Jer. 36:30, met de aantekening.
|
|
2) | Chonja, |
|
Zie boven Jer. 22:24.
|
|
3) | Zedekia |
|
Zie 2 Kon. 24:17.
|
|
4) | knechten, |
|
Dat is, officieren en hovelingen.
|
|
5) | dienst van den profeet Jeremia. |
|
Hebreeuws, hand.
|
|
6) | zie vers 6. |
|
# Jer 37.6
|
| No Link found
|
|
7) | ingaande en uitgaande |
|
Dat is, hij verkeerde nog vrijelijk onder het volk, doende zijn ambt onverhinderd; vergelijk Deut. 31:2.
|
|
8) | gevangenhuis niet gesteld. |
|
Hebreeuws eigenlijk, huis der besluiting, of ophouding, bedwang; alzo onder Jer. 37:15,18, alsof men zeide: sluithuis, Jer. 37;15, ook genoemd het huis van den band, dat is, der banden; alsof men zeide: bindhuis.
|
|
9) | Farao's heir was uit Egypte uitgetogen; |
|
Van den koning van Egypte, dien Zedekia en de Joden tegen Nebukadnezar te hulp hadden geroepen. Van dezen naam Farao, zie Gen. 12:15.
|
|
10) | hen gehoord hadden, |
|
Van de Egyptenaars.
|
|
11) | opgetogen. |
|
Dat is, afgetogen, opgebroken, gelijk boven Jer. 34:21, en onder Jer. 37:11.
|
|
12) | zielen niet, |
|
Dat is, uzelven; zie onder Jer. 38:17.
|
|
13) | zekerlijk van ons wegtrekken; |
|
Hebreeuws, wegtrekkende wegtrekken.
|
|
14) | wegtrekken. |
|
Te weten ten enenmale en alzo dat zij de belegering niet zouden hervatten, of gij hunne wederkomst niet zoudt hebben te verwachten.
|
|
15) | verwonde mannen over, |
|
Of, gestoken.
|
|
16) | vanwege Farao's heir; |
|
Gelijk boven Jer. 37:5.
|
|
17) | Benjamin, |
|
Zijnde zijn vaderland, waar Anathoth gelegen was.
|
|
18) | daar |
|
Van Jeruzalem.
|
|
19) | scheiden |
|
Of, te ontslibberen, zachtjes te ontgaan, onder de menigte van het volk, die nu naar hunne woonplaats, vermits den aftocht der Babyloniërs, wederkeerden.
|
|
20) | Benjamin was, |
|
Waar men naar het land van Benjamin ging.
|
|
21) | vallen! |
|
Dat is, overgaan, afwijken tot den vijand. Hebreeuws, gij zijt vallende, enz.
|
|
22) | hij hoorde niet naar hem; |
|
Jeria hoorde niet naar Jeremia en geloofde hem niet.
|
|
23) | sloegen hem; |
|
Dat is, zij lieten hem staan en stellen enz.
|
|
24) | gevangenhuis, |
|
Hebreeuws, huis des bands; zie boven Jer. 37:4.
|
|
25) | gevangenhuis gemaakt. |
|
Hebreeuws, huis der besluiting; gelijk boven Jer. 37:4.
|
|
26) | plaats des kuils, |
|
Hebreeuws, huis, dat ook voor plaats genomen wordt. Versta hier, een diepe, vuile, onderaardse gevangenis.
|
|
27) | kotjes gekomen was, |
|
Of, celletjes, kamertjes, die in zulke gevangenissen plegen te zijn.
|
|
28) | en Jeremia |
|
Of, zo bleef Jeremia aldaar vele dagen; daarna, enz.
|
|
29) | veel dagen gezeten had; |
|
Dat is, een geruimen tijd.
|
|
30) | gevangenhuis gesteld hebt? |
|
Gelijk boven Jer. 37:4.
|
|
31) | profeten, |
|
Versta, valse.
|
|
32) | laat toch mijn smeking |
|
Dat is, laat mij toch met smeken voor u nedervallen; of laat mijn smeken voor of bij u gelden, bevallen, aangenaam zijn; zie boven Jer. 36:7.
|
|
33) | breng mij niet weder |
|
Dat is, laat mij niet wederbrengen; of, doe mij niet wederkeren.
|
|
34) | bestelden Jeremia |
|
Of, gaven te bewaren, bevalen. Vergelijk boven Jer. 36:20.
|
|
35) | voorhof der bewaring, |
|
Zie boven Jer. 32:2.
|
|
36) | bol broods uit de Bakkerstraat, |
|
Zie Richt. 8:5, met de aantekening.
|
|
37) | op was. |
|
Of, ten einde was, verteerd was.
|
|
38) | bleef Jeremia |
|
Of, zat.
|
|